JA-150P PET (JABLOTRON 100+)


Pokud chcete uložit do PDF souboru, vyberte prosím
‘Uložit jako PDF’ po otevření tiskového dialogu.

Bezdrátový PIR detektor pohybu se základní imunitou proti zvířatům

přepnout na manuál pro systém JABLOTRON Mercury

Výrobek je komponentem systému JABLOTRON. Slouží k prostorové detekci pohybu osob v interiéru budov. Oproti standardním PIR detektorům pohybu z řady JABLOTRON je jeho detekční charakteristika upravena a disponuje základní imunitou proti zvířatům. Detektor eliminuje pohyb drobných zvířat (do cca 25 kg a max. výšky 40 cm) po podlaze. Detektor má pulzní reakci a v systému obsazuje jednu pozici. Je určen k montáži proškoleným technikem s platným certifikátem Jablotronu.

Detektor eliminuje zvířata pohybující se pouze po podlaze dle detekční charakteristiky.

Není vhodný pro střežení prostor, kde se mohou zvířata volně pohybovat ve výškách!

Instalace

Detektor lze montovat na stěnu nebo do rohu místnosti. Při instalaci je nutné brát v potaz, že v zorném poli detektoru by neměly být předměty, které rychle mění teplotu (elektrická kamna, plynové spotřebiče atd.) a žádné předměty, které se pohybují (např. vlnící se závěsy nad radiátorem, robotický vysavač atd.). Přestože je detektor velmi odolný proti falešným poplachům, nedoporučuje se ho instalovat v blízkosti míst, kde proudí vzduch (ventilace, klimatizace, průduchy, netěsná vrata atd.). V zorném poli nesmí být žádné překážky bránící jeho výhledu do chráněného prostoru.

Doporučená montážní výška detektoru je 2 m, maximální 2,2 m.

   
Obrázek 1: Otevření produktu a popis vnitřních částí výrobku
1 – otvory pro montáž na rovnou zeď; 2 – otvory pro montáž pod úhlem (do rohu); 3 – západka desky elektroniky; 4 – otvory pro montáž pod úhlem (do rohu); 5 – západka krytu;
  1. Otevřete kryt detektoru (stiskem západky 5). Nedotýkejte se PIR senzoru uvnitř (10) – hrozí jeho poškození.
  2. Vyjměte elektroniku – drží ji západka (3).
  3. V zadním plastu vylomte otvory pro vruty a umístěte jej na zeď. Doporučená výška montáže detektoru je 2 m nad úrovní podlahy.
  4. Nasaďte zpět elektroniku a dále se řiďte instalačním manuálem ústředny. Základní postup:
    1. V programu F-Link vyberte v kartě Periferie požadovanou pozici a tlačítkem Přiřadit zapněte Režim učení.
    2. Vložte obě baterie do detektoru (dbejte na správnou polaritu baterií), kdy vložením druhé baterie dojde k odvysílání učícího signálu do ústředny a jeho naučení na vybranou pozici. Po vložení baterií dochází ke stabilizaci detektoru (až tři minuty). Tento stav je indikován svitem signálky.
  5. Uzavřete kryt detektoru a ověřte jeho funkci.
Obrázek 2: Popis vnitřních částí výrobku
6 – červená signálka aktivace; 7 – baterie; 8 – sériové číslo; 9 – sabotážní spínač krytu; 10 – PIR senzor;
Poznámky:
  • Detektor je možné do ústředny naučit i zadáním sériového čísla programem F-Link. Sériové číslo je uvedeno na štítku s čárovým kódem, který je umístěn uvnitř detektoru (8). Zadávají se všechny číslice (vzor sériového čísla: 1400-00-0000-0001).
  • Chcete-li detektor ze systému odebrat, vymažte jej z příslušné pozice v ústředně.
  • Budete-li detektor do ústředny učit poté, co již měl zapojeny baterie, nejprve je odpojte, pak stiskněte a uvolněte sabotážní spínač (9) pro spotřebování zbytkové energie a teprve poté detektor naučte.
  • Pro splnění ČSN EN 50131-3 je nutno západku krytu (5) zajistit dodaným šroubkem v příbalu.

Pracovní režimy detektoru

Detektor má 2 režimy, které jsou indikovány jedním nebo dvěma bliknutími při vložení baterie.

Pracovní režim se změní tak, že se při vkládání baterií drží stisknutý sabotážní spínač detektoru (9). Po vložení druhé baterie držte sabotážní spínač krytu ještě cca 3 sekundy a poté jej uvolněte. Detektor blikne jednou, nebo dvakrát, dle aktuálně nastaveného režimu. Z výroby je nastaven režim Smartwatch.

Jedno bliknutí znamená, že detektor pracuje v režimu Smartwatch, který je určen pro trvalé sledování pohybu ve vymezeném prostoru. Pokud je detekován trvalý pohyb, dojde k odeslání tří hlášení po 20 s. Poté se další hlášení posílá až po 2 minutách. Pokud není trvalý pohyb detekován po dobu 10 minut, je znovu spuštěn režim tří hlášení po 20 s.

Dvě bliknutí znamenají režim Jednominutový interval. Po detekci pohybu na 1 minutu detektor usíná a po dočasování je opět aktivní po celou dobu až do další detekce.

Testování detektoru

Po dobu 15 minut od uzavření krytu signálka detektoru (6) indikuje každý pohyb a hlásí jej do systému. Po uplynutí této doby detektor přechází do režimu, který byl zvolen při vkládání baterie.

Jednotlivé aktivace detektoru lze také kontrolovat v programu F-link, záložka Diagnostika.

Výměna baterií v detektoru

Systém automaticky reportuje, pokud se přiblíží vybití baterií. Baterie doporučujeme vyměnit do 2 týdnů od vyhlášení signalizace slabé baterie. Výměnu provádí technik v servisním režimu ústředny. Vždy je nutné vyměnit obě baterie společně za nové!

Před vložením nových baterií je nutné vyčkat 10 s nebo stisknout sabotážní spínač krytu (9), tím se vybije zbytkový proud.

Detekční charakteristika

Z výroby je detektor osazen čočkou se záběrem 90°/12 m, viz následující diagram. V bílé části grafu platí eliminace drobných zvířat do cca 25 kg a max. výšky 40 cm, ve zbylé šedé části se jedná o standartní detekci.

Obrázek 3: Detekční charakteristika

Technické parametry

Napájení2x Alkalická baterie, typ LR6 (AA) 1,5 V/2,4 Ah
Upozornění: baterie nejsou součástí balení.
Typická životnost bateriícca 2 roky (nejdéle v režimu smartwatch)
Detekce nízkého napětí baterií<2,5 V
Jmenovitý odběr proudu25 μA
Maximální odběr proudu50 mA
Komunikační frekvence868,1 MHz, protokol JABLOTRON
Maximální radiofrekvenční výkon (ERP)25 mW
Komunikační dosahcca 300 m (volný terén)
Doporučená instalační výška2 m nad úrovní podlahy
Úhel detekce/detekční pokrytí90 °/12 m
PET imunita (úhel/pokrytí)90 °/do 7 m
Rozměry60 x 95 x 55 mm
Hmotnost (bez baterií)125 g
Klasifikacestupeň zabezpečení 2/třída prostředí II (dle ČSN EN 50131-1)
Prostředívnitřní všeobecné
Rozsah pracovních teplot-10 °C až +40 °C
Průměrná provozní vlhkost75% RH, bez kondenzace
Certifikační orgánTrezor Test s.r.o. (č. 3025), Telefication B.V.
SplňujeČSN ETSI EN 300 220-1,-2, ČSN EN 50130-4, ČSN EN 55032, ČSN EN 62368-1, ČSN EN 63000, ČSN EN 50131-1, -2-2, -5-3, -6,
Podmínky provozovánídle Všeobecného oprávnění ČTÚ č. VO-R/10
Doporučený vrut2 x ø 3,5 x 40 mm (zapuštěná hlava)



JABLOTRON ALARMS a.s. prohlašuje, že výrobek JA-150P PET je navržen a vyroben ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie: směrnice č.: 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, je-li použit dle jeho určení. Originál prohlášení o shodě je na www.jablotron.com v sekci Ke stažení.
Poznámka: Výrobek, ačkoliv neobsahuje žádné škodlivé materiály, nevyhazujte do odpadků, ale předejte na sběrné místo elektronického odpadu. Podrobnější informace na www.jablotron.com v sekci Ke stažení.

JA-150P PETMMB56003
(08.09.2024)